Kötélen a Niagara felett
Alonso Alegría: Kötélen a Niagara felett
Elbert Zsuzsanna fordítása alapján a magyar szöveget Salinger Richárd gondozta
Bemutató: 2014.szeptember 27.
more
Alonso Alegría: Kötélen a Niagara felett
Elbert Zsuzsanna fordítása alapján a magyar szöveget Salinger Richárd gondozta
Bemutató: 2014.szeptember 27.
more
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: Saturday, December 17 2016 7:30PM
Blondin, a kiöregedett artista életét kockáztatva rendszeres időközönként, biztosítás nélkül, egy kötélen sétál át a Niagara fölött. Olykor zsákban teszi meg az utat vagy talicskát tol, esetleg megáll omlettet sütni. Mivel szenvedélyének természetes velejárója a veszély, ez valamennyire érthető, de amikor egyik rajongója, a tizenhét éves Carolin azzal az ötlettel áll elő, hogy mindkettőjük életét kockáztatva őt vigye át a Niagara fölött, az már Blondin számára is igazi őrültségnek hangzik.
Mi mindennel kell megküzdeniük, hogy elindulhasson a közös tánc a kötélen? Mire jó mindez? Talán arra, hogy megértsük; értelmetlennek tűnő örültségeink jelentős részben megmagyarázhatóak...?
Kaszkadőr szakértő: Kivés György
Plakátterv: Bárdy Anna
kaszkadőr szakértő: Kivés György
plakátterv: Bárdy Anna
- See more at: http://www.thalia.hu/index.php/main/program/kotelen-a-niagara-felett_3139#sthash.zi4z14MU.dpufCamille Saint-Saëns: Cello Concerto No. 1 in A minor, Op. 33 Anton Bruckner: Symphony No. 7 in E major, WAB 107
In November, the concert hall of Müpa Budapest will be filled with spring birdsong.
Minor Shades
Will you come at midnight and listen to some classical music while lounging on a beanbag, just an arm’s length…
item(s) in basket
total:
Time limit has expired. Please, put item(s) in to basket again.